top of page

人生の歩み方 / The way of walking through life

  • ACRP Secretary-General
  • 2018年9月27日
  • 読了時間: 2分
横浜小さい花

人は皆誰もが、重い人生を背負って生きています。必死に、真剣に生きています。自分だけが大変な人生なのではありません。誰もが大変な人生を生きているのです。誰一人、気軽に生きている人はいません。

Everyone lives in a big life. We live desperately and earnestly. It is not only you who lives a tough life, but everyone does. No one feels easy to live.

だから助け合いながらみんながいのちをまっとうできるように生きていかねばならないのです。自分ひとりの人生を追い求めてはいけません。お互いに思いやり、支え合い、助け合いながら生きていくことが本来の生き方なのです。それを忘れると争いが起こります。争いはお互いのいのちを蝕む行為で、自分たちで自分たちの首を絞める生き方で、本来のいのちのあり方に反する行為です。

So we must complete our life while helping each other. We should not pursue only our own life. It is the original way of life to be compassionate, supportive and live in mutual support. Conflict will arise if we forget it. Fighting is an act of undermining each other’s lives, as well as of creating many of one’s difficulties and it is contrary to the original way of life.

神さま、仏さまが一番悲しむ行為が、いのち同士がお互いを傷つけあうことです。神さま、仏さまが一番喜ぶ行為は、いのち同士がお互いを愛し合い、支え合う行為です。だから私たちは、そのことを伝え、そのことに生きるために今こうして集って、お互いに励まし合って生きようとしているのです。一人ひとりに伝えてそして、一緒にこの道で生きていきましょう。神さま、仏さまが力を貸してくださらないわけがありません。なぜなら、それこそが神さま、仏さまの願いなのですから。

The saddest act for God and Buddha is to injure each other’s presence. The most social behavior for God and Buddha is the act of mutual love and support by each other’s life. We are gathering together and encouraging each other to live to share this message and live on that. Let us share this message with one by one and live together on this road. God and Buddha cannot help but lend help because that is the wish of God and Buddha.

ACRPに多くの人々が集う理由もここにあります。

The real reason why many people gather in ACRP exists in it.

 
 
 

コメント


Equal Dignity of All Life/あらゆる命の平等なる尊厳性

unnamed-file-256x300.jpg

本ブログはアジア宗教者平和会議(ACRP)事務総長執筆によるものです。

本ブログの目的は、ACRPの運動を通して最終的には共生世界の構築を目指すというミッションを実現していくために、異なる宗教を持つ人々の間の対話と協働をさらに推進すべく、ACRP事務総長が描くビジョンとメッセージを多くの方々と分かち合うことにあります。

© 2017- WordPressで作成されたホームページです。

bottom of page