生きることの喜び / Joy of Living
- ACRP Secretary-General
- 2018年6月22日
- 読了時間: 6分

私の友人で3年前に乳ガンと診断された人がいます。半年にわたる抗ガン剤治療を経て左胸を全摘出し、現在もホルモン療法を続けています。ブログを持っていますが、その自己紹介欄には次のように書かれています。
One of my friends was diagnosed with breast cancer three years ago. After a half year of anti-cancer medicine treatment, her left breast was wholly removed she is continuing hormone therapy. She has her blog, and the following self-introduction is written in it;
「これまで新聞記者、雑誌編集者などを経験し、ガン患者やその家族、医療関係者などを取材してきたが、自分ががんになったことで、その時には見えなかったこと、感じられなかったことを体験。病気を通して得た出会いのなかで、生きることの喜びとは何か、本当の健康とは、そして病とは人間にとってどのような存在なのかを追い求め、ご縁のあった方に自分の体験を通して気づいたことをお伝えしている。かつて取材を通して出会った「ガン友」とも再会し、互いに病気を通して感じたことを分かち合っている。本当の健康の意味、知識について深めたいと、昨年、「健康予防管理専門士」の資格も取得。現在は中医学を学んでいる。」
“I have interviewed cancer patients, their families, and medical staff, etc. through my jobs as a newspaper reporter and magazine editor, etc. After I became cancer, I experienced so many things which I could not see nor feel before. In encounters I had through sickness, I pursue what the joy of living is, what is a real health and what kind of existence sickness is for human beings, and I am sharing those who are close to me what I noticed through my experiences. I met again with “Cancer friends,” and we share each other what we felt through illness. As she wanted to deepen the knowledge and grasp the meaning of true health, she obtained a qualification of ‘Health preventive management specialist’ last year. She is now learning Chinese medicine, too.
彼女とは仕事を通じて知り合いました。共通の親しい友人も数名います。とてもハキハキして仕事熱心、情熱的で何よりも明るい楽しい人でいつも笑顔の素敵な方です。仕事も順調で順風満帆に見えました。よく友人たちと一緒に食事にも行ったものでした。その彼女がガンであることを友人経由で聞いたときはにわかには信じられませんでした。会社でも大抜擢を受け、私たちも誇りに思い、これからという矢先の出来事だったのです。かける言葉も見つからず、親しい共通の友人を通して彼女の様子を窺っていました。
I got to know her through my job. We have several close friends in common. She is a wonderful person, always very happy, enthusiastic and joyful, brighter than anyone else and always smiling. Her working career seemed to be smooth and going very well. I used to din out with our familiar friends. When I first heard that she had cancer through my friend, I could not believe it. It was just after she received an astonishing selection in the company of which we were very proud. IThis happened to her at the very moment of her turning point in her life. I could not find the words to talk to her and got news about her through close friends of mine.
友人にそろそろ直接連絡を取ってみてもよいか聞いたところ、是非、そうしてやってほしいと言われ、それから時々連絡を取るようになりました。実は私の身近な友人でガンの闘病をしている人は彼女が初めてだったのです。どう接したらよいのか正直不安でした。しかし、彼女の持ち前の明るさと笑顔で依然と同じようにお話をすることができました。
When I asked my friend if I could make direct contact with her, he encouraged me to do so. Since then I started to contact her from time to time. She was a first close friend in my life who was fighting cancer. I was anxious about how to contact her. However, I was able to talk with her in the same way in the past, mainly due to her brightness and inborne generous smile.
彼女が書いているブログにはガンと告知されるまでの不安、告知されてから今日に至るまでの経験、様子、心身の葛藤が正直に書かれています。初めて経緯を知り、今更ながらにたくさんの驚きと気づきを頂きました。
In the blog, she writes very honestly about anxieties before being diagnosed with cancer, experience, situation and mental and physical conflicts for the period from being told she was cancer till today. I first knew her story, and I got a lot of surprises and awareness.
最近の彼女の言葉です。
「私はガンのおかげで、ガンになる前よりも、この瞬間を生きている!と思えるので、そんな思いがブログを通して発信できるありがたさを感じています。」
「今は自分の体験を語っていますが、これからガン友や、ガンになって深い絆が結ばれた方たちもご紹介していくつもりです。」
「わたしはガンでも心は幸せですが、健康診断オールAでも、ストレスを抱えて病気のような顔をしている人もいます。どっちがいいのかな、と感じることがあります。だから、ガンの私もそうした人の力になれたらと思っています。」
The followings are her very recent words.
“I am thankful for cancer that I am truly living at each moment than ever before, so I feel the deep appreciation that I could share with many people my thought and feeling through my blog.”
“I am now talking about my own experiences, but I’m planning to introduce from now onward my cancer friends and those I have become deeply tied with through my cancer experience.”
“Although I’m filled with happiness in my heart and mind even with my cancer, there are people whose facial expressions are like sickness, even though they have all A score in their medical checks. I sometimes feel which one is better. Even though I have cancer, I would like to be helpful and useful for such people. “
生きることの意味を必死になって追い求めている友人、ガンの私もストレスを抱えて苦しんでいる人の力になれたらと思っているという言葉、真剣にいのちを見つめ、いかにたった一つの宝物のいのちを自分のためだけでなく、人のために使っていくかという決意、わたしは彼女の言葉と姿の中に、真の明るさ、奥の奥からの生きる強さ、大きな生きる力を感じるのです。
She is desperately pursuing the meaning of living, speaking the words that she is thinking of becoming a power to people who are suffering from stresses, and staring at life seriously and determining to use only one life of treasure not only for herself but for others. I see the true brightness, the power to live from the bottom of her heart, significant power for living, in her words and her way of life.
私にはガンを抱える人の気持ちは思い計るしかできないけれど、彼女のように正直に気持ちを出してくれる人のお陰さまで、つらさ、悲しみ、喜び、強さをほんの少し感じることができます。少なくとも今の彼女からはマイナスを感じません。誰よりも強い力と、生命力と輝きを感じるのです。
Although I can only guess the feelings of those with cancer, I could feel a little bit of sadness, sorrow, joy, and strength with the help of a person like her who shares honest feelings. At least, I don’t feel any negativity from her now. I think her stronger power, life force, and brilliance than those of anyone else.
生きることの意味、そして喜びをこれからも学んでいきたいと思っています。
I want to learn the meaning and joy of living from now onward, too.
Comments