私の誓い / My vow
- ACRP Secretary-General
- 2018年4月6日
- 読了時間: 3分

1%の素敵なところを拝み続ければ残りの99%もみんな素敵になる。自分も相手も。拝まれるより拝む人生が楽しい。
If we continue worshipping 1% of wonderfulness, the remaining 99% will become wonderful. It applies to oneself and others. Human life of worshipping is far more pleasant than that of being worshipped.
神仏に感謝、ご先祖さま、親さまに感謝、家族に感謝、友人、周りの多くの方々、いのちに感謝、そして自分のいのちに感謝。ありがとう。おかげさまです。
Great thanks to God and Buddha, parents, family members, friends, people around us, life itself and my life. Great appreciation to them for everything is due to their blessings and giving.
いのち頂ける限り、お互いのいのちが輝き合えるよう、我がいのちを使わせてください。
Please let me use my life for making each other’s life shining, as long as the source of all life is giving my life.
人を決め付けてはいけない。それは無常の教えに反するから。毎日が新しいのだから。その人の命も毎日が新しいのだから。
We should not see others from a fixed viewpoint. Because it’s against the law of “every being is intransigent.” Every day is a new day. The life of that person is a new one every day.
敵なんて一人もいない。ほんとはみんな味方なのだ。自分が敵だと思って接するから相手が敵に見えてしまう。
There is no enemy, even one enemy in the world. At an ultimate level, all are on my side and friends. I see people as my enemies since I meet them with the belief that they are my enemies.
仏智で。人智ではなくて。そこが分かれ目。常識ではなくて、仏の智恵で問題を見ることが大事。
Not by human wisdom, but by the wisdom of God and Buddha. It’s important to see the problems not only by our common sense but by the wisdom of God and Buddha.
毎日毎日がいろんな出会いがあって楽しい。人生は出会いの積み重ねだから。出会いを大切に大切に。一つ一つの出会いが宝物。明日はどんな素敵な出会いが待っているか、楽しみ。学べる、また。ありがとう。ほんとうに、すべてはわが師。
I enjoy meetings and encounters with people every day. Our human life is an accumulation of meetings and encounters. We should cherish each meeting and encounter. I look forward to tomorrow’s encounter. How wonderful the next meeting might be. I can learn. I truly appreciate it. Everyone and everything is my teacher.
宇宙に、太陽に、月に、地球に、水に、空気に、緑に、動植物に守られて人間は生きていられるんだから、せめてせめてそのことに感謝しないと、生きていけなくなる。食事を残したり、捨てたり、それこそ人間のおごりだ。そんなことは最低限、絶対、絶対してはいけないこと。
We cannot survive unless we at least appreciate and thank the fact that we human beings are sustained our lives by the universe, sun, moon, earth, water, air, greens, animals, plants and other sentient and non-sentient beings. It’s our arrogance that we leave and abandon food and meals. We should never do such arrogant behavior.
まず人さま、相手さま、その次に自分を持ってくると、すべての所作、行いにおいて、間違いない。人さま、相手さまが喜んでくれる。これをこれからの人生の規範のひとつとしていく。「決して腹を立てない。決して人を疑わない、決して悪口、愚痴を言わない。必ず、どんな時でも、人さま、相手さまの都合を優先し、その次に自分の都合を持ってくる。私の誓い。
We can live a sort of right way of living if we place before ourselves others first and partners first. They are pleased with such an attitude. I want to make this one of my model role for a living. “Never get angry, never doubt others and never speak ill of nor complain. I always try to place my convenience after other’s convenience. This is my vow.
Comments